LogoThe FusionaryContributeFusionConfusionBlogAbout

Emotionated  (adjective)

Italian fused with English

Englitaliano

Comes from the italian emozionato/a to add more joyful nuance to the word moved. A way to be both thrilled, moved and emotional about something

I got so emotionated at your wedding.

Report
Authored by ryslainemly, 2 years ago, Monday, October 2, 2023 9:37 AM

Galerare  (verb)

French fused with Italian

FritalienItalianisation

Suffixation du verbe français galérer, qui appartient au langage courant, avec la termination -are de la conjugaison du 1er groupe à l'infinitif en italien.

Ho galerato per finire quel paper !

Report
Authored by Le Musée de l'Homme, 4 months ago, Saturday, January 4, 2025 4:45 PM

Plafitto  (noun)

French fused with Italian

ItalianisationFritalien

Italianisation du mot français plafond avec sa traduction transalpine soffitto. Il faut croire que depuis la Rennaissance, l'Italie ne cesse d'influencer la France.

Report
Authored by Le Musée de l'Homme, 6 months ago, Wednesday, November 27, 2024 5:02 PM

Sbagler  (verb)

Italian fused with French

Francisation du verbe italien sbagliare, se tromper en français. S'orthographie aussi avec un i, sbaglier.

Je me suis complètement sblaglié de route.

Report
Authored by Le Musée de l'Homme, 3 months ago, Friday, February 7, 2025 4:33 PM

Taxiste  (noun)

French fused with Portuguese  and Italian

FrancisationFrantugaisFritalien

Francisation du mot portugais taxista ou italien tassista, chauffeur de taxi en français.

Report
Authored by VelvetOnTheGround, 2 years ago, Monday, September 11, 2023 4:08 PM

Your turn to fuse!

Contribute

Help maintain the website

Donate
Ministère de la Culture

Réalisé avec le soutien de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

© 2025 The Fusionary

  • Privacy
  • Terms of Service