Illustration d'acceuil

Welcome to the Fusionary!

The collaborative fused language dictionary.

Du corse incazzà si, s'énerver, se disputer, s'emporter, s'engueuler, perdre patience. Quand une dispute va éclater en français, la pression monte, on dit qu' il y a de l'eau dans le gaz. Il est donc logique d'encapsuler in fine ce gaz dans un verbe : s'engazzer.

Je me suis engazzé avec mes parents.

Authored by Vannina, 2 years ago

[Familier] Aller à la selle. Francisation de l'occitan cagar fusionné avec la terminaison d'un verbe du premier groupe français. Du latin cacare « déféquer ».

Roooh, tu me fais caguer ! Peuchère, celui-là, je vais l'envoyer caguer.

Authored by Le Musée de l'Homme, 2 years ago

Issu du mot français casserole, panela en portugais, cuisiné à la sauce franco-portugaise.

Tu peux me surveiller la caçarola deux minutes, se fazes favor ? Elle risque de déborder.

Ó Miguel, où tu as mis ma caçarola rouge ? Je l'ai pas revue depuis la manif'.

Authored by Filipe Vilas-Boas, 3 years ago