Illustration d'acceuil

Welcome to the Fusionary!

The collaborative fused language dictionary.

Parler d'une façon inintelligible. Verbe du permier groupe issu du breton bara, c'est-à-dire «pain», et gwin «vin». L'histoire raconte que les soldats bretons lors de la guerre franco-prussienne de 1870 revendiquaient dans leur langue incompréhensible du pain et du vain. Ce qui amena les officiers français a créer le mot. À noter : en breton, baragouiner se dit gregachiñ, ‘‘parler grec''!

Je ne te comprends pas, tu baragouines !

Authored by Le Musée de l'Homme, 8 months ago

Version portugaise du mot français voiture. Se prononce aussi biatura. La voie que l'on emprunte en voiture se dit via en portugais, ce qui pourrait expliquer la voie prise par les voix franco-portugaises.

Quelqu'un se souvient où on a garé la viatura à Orly ?

Authored by Filipe Vilas-Boas, 2 years ago