Fusion d'arigato qui veut dire merci en japonais et de toi en français. Le mot-phrase obtenu est "Arigatoi" qui veut dire : "Merci à toi".
Arigatoi pour ton invitation à ton anniversaire. Arigatoi pour ton cadeau.
Fusion d'arigato qui veut dire merci en japonais et de toi en français. Le mot-phrase obtenu est "Arigatoi" qui veut dire : "Merci à toi".
Arigatoi pour ton invitation à ton anniversaire. Arigatoi pour ton cadeau.
Prononciation à la portugaise du mot français embouteillage. Se décline au pluriel en emboutelhagens. Peut s'orthographier emboutelhagem en gardant la racine française ou encore embutelhagem en passant complètement à la graphie portugaise.
Synonyme : Bouchões
Estou farto destas emboutelhagens, pá ! / J'en peux plus de ces embouteillages !
Francisation du verbe corse tichjà si, manger abondamment et avec plaisir.
Je me suis tichjé à midi, je m'en suis mis plein la panse.
Francisation du catalan. S'effondrer, se déliter.
Ce flan s'esboudrague complètement.
Gâcher, gaspiller. Venant du mot japonais Mottainaï correspondant au malaise dû à un gaspillage matériel.
J'ai mottainaïé la moitié de mon pain au chocolat.
Du français jeton avec la terminaison ão. Un jeton se dit ficha en portugais.
Vou comprar uns jetões e vou para o Black Jack