Fusion entre Occitan et Français. Cela signifie éclabousser.
Verse l'eau mois vite, ça spouinche partout !
Fusion entre Occitan et Français. Cela signifie éclabousser.
Verse l'eau mois vite, ça spouinche partout !
Contraction-fusion de quasi et brasileira : quase brasileira ou quasi brésilienne.
Francisation du verbe Stumagà, qui signifie estomaquer, épater, étonner en Corse.
Ton histoire m'a stumagué.
Conversation informelle. Francisation du verbe japonais shaberu / shaberimasu papoter / converser, en nom français.
Le shaberon du mois prochain aura un thème amusant.
Hispanisation du verbe anglais to chat, discuter en français. S'emploie notamment aujourd'hui pour parler de nos conversations sur messagerie instantanée.
Estoy chateando con Maria
Francisation du verbe corse imbriacà si (esse briacu), se saouler, s'ennivrer en français.
Elle s'est embriaguée à l'anniversaire de son cousin.
Elle a trop bu à l'annivesaire de son cousin.